Elisabeta Boțan - Egometrie
Vieți paralele
În timp ce tu
te-ascunzi
după pleoapa
perfidă a lumii.
Eu,
dezbrăcată,
pe muchia
timpului,
adun toate
amintirile
pierdute în vieți
care nu au fost ale noastre
și le fac
coliere;
acum că nu știu
cum să le împart între
amândoi.
Natură ascunsă
Toate lucrurile
se întorc la originea lor
numai tu stărui
pe calea de fum.
Toate lucrurile
caută lumina
numai tu
împletești hăurile din oglinzi
așezat într-o
roată imaginară a vieții
creând mandale de
ceață.
Elisabeta Boțan,
poetă și traducătoare, își desfășoară activitatea literară în Spania din anul
2012 (când a debutat ca poetă), colaborând cu cele mai importante reviste
literare atât din România cât și din Spania, aducând astfel un plus de valoare
literaturii ambelor țări.
Mare parte din
scrierile și traducerile sale au fost publicate în cărți și reviste din Statele
Unite ale Americii, Spania, România, El Salvador, etc.
Mircea Petean: “Între
retorica masculinității și poezia feminității, între nostalgia după un acasă
idealizat intens și urgențele unui prezent ulcerat, între ispita unei călătorii
cu totul imprevizibile în labirintul cuvintelor și fuga de primejdiosul joc al
mirajelor, între geometrie și egometrie, eul liric al Elisabetei Boțan își
caută locul cu o pasiune ardentă, bine camuflată între pliurile poemelor sale.
Excelentă poetă
și traducătoare, domnia sa contribuie în chip salutar și substanțial la
fundamentarea unui dialog cultural autentic între cultura română şi cea hispanica."
Blog personal: elisabetabotan.blogspot.com
Blog personal: elisabetabotan.blogspot.com
Comentarios
Publicar un comentario